邓布利多回了柏林,却将罗夫丢在这鸟不拉屎的地方,让少年很是无语。狣
不说让他回卡琳家蹭吃蹭喝蹭住,哪怕待在德国魔法部,也比留在纽蒙迦德,陪着格林德沃这个糟老头强吧?
当然了,罗夫肯定不会当着格林德沃的面,将这种嫌弃表露出来。
倒不是怵了格林德沃,只因罗夫是个有素质、有涵养、高情商的人……看在邓布利多的面上,且给这位昔日的黑魔王留三分薄面。
但罗夫还是严重低估了环境的恶劣程度,尤其是到了晚饭时间,他望着格林德沃给他准备的食物,整个人都呆愣在原地。
那是一块褐色的德国黑面包,中间被挖空,盛着满满的肉汤。
罗夫捏了捏黑面包,他的手劲不算小,但捏着面包,怎么也捏不扁,就就好像握着一块石头。
这简直和海格的岩皮饼一样坚硬,当锤子用都毫无违和感!狣
肉汤更是恶劣得难以形容,说是从楼顶那座死喷泉里取来的污水,罗夫都相信。
泛黄又难闻的汤上,还漂着一两块发白的肉,罗夫猜测是老鼠肉。
“这不是老鼠肉。”格林德沃盘腿坐在一块石头上,用拇指和食指捻起一小撮盐巴,撒进自己的汤里。
“那是恶尔精的肉,你在英国可吃不到这种野味,我专门给你抓来的。”
罗夫用叉子,戳了戳那几块肉,扯了扯嘴角道:“那还是真是谢谢您。”
恶尔精是德国特有的魔法生物,罗夫确实从来没有尝过,但一种动物能在一个国家泛滥,很大程度上肉质会很一般。
更何况,格林德沃这种做法,再好吃的肉也会成为猪食啊。狣
“不用客气,阿不思临走时,让我好好照顾你。”格林德沃往嘴里塞了一勺肉汤,笑道:
“别看它卖相不怎么样,但不干不净吃了没病嘛,越诱人的食物才越要小心。”
格林德沃说着,又将几片接骨木的叶子,放入了罗夫的碗里,就突出一个荤素搭配。
格林德沃撕下一块面包丢在肉里汤,肉汤把黑面包泡软后,他才咀嚼起来。
见少年还是迟迟不动嘴,老人又轻声道:
“你要是真不喜欢吃恶尔精,我去给你捉点甲虫和蚯蚓吧,它们都很容易找,随便踢翻石头就有。”
“……”狣
罗夫微微叹口气,他凝望着黑面包,默念道:
“这不是面包汤,这不是面包汤,这是鳝丝面……这是鳝丝面。”
他又用勺子舀起一块肉,嘀咕道:“这不是恶尔精,这是溜肥肠……”
罗夫一口吞下肉块,连咀嚼都不咀嚼,就咽下那块咸腻的肥肉,但卡在喉咙里,把他噎住了,他赶忙锤了锤胸口,咳嗽了起来。
“怎么样,味道还不错吧?”格林德沃笑眯眯道:“喜欢吃,明天还给你抓恶尔精。”
罗夫嫌弃地将碗朝着地上一放,他又心里一动道:“这里的恶尔精很多吗?”
“后山到处都是,都泛滥成灾了。”格林德沃平静说,“纽蒙迦德许多墙壁倒塌,就是因为恶尔精,它们偷走了不少砖石,拿起给自己堆窝了。”狣
罗夫啧啧称奇,真是南村群兽欺我老无力啊,作为一个神奇动物学家,他必须得帮格林德沃解决这个麻烦啊。
格林德沃擦了擦嘴角,问道:“怎么不吃了?”
“我吃饱了。”罗夫准备晚上回自己箱子,再开个小灶,恶尔精的肉还是算了吧。
他很快又打开自己的箱子,拿起一个水晶骷颅,递给格林德沃道:“你要的东西!”
格林德沃接过那个骷颅,头骨那空荡荡的眼窝里,突然出现两颗血红的眼睛。
那两颗眼睛骨碌转动,片刻后才缓缓停下,死死盯着老人,用沙哑的、不确定的语调,问道:“你是格林德沃?”
“伊戈,好久不见。”老人平静地看着他。狣
“格林德沃,你看起来像半具尸体。”骷颅难以惊讶地说,“你和我分开时相比,怎么老了那么多?”
“是啊,岁月催人老。”格林德沃慢吞吞、颤巍巍地直起嘎吱作响的膝盖,他缓缓踱步道:
“我肯定不能和你比,可以一直活下去。”
“你……”骷颅突然惊恐道:“你该不会是想要杀死我吧?”
“伊戈,当年我都没有杀掉你这个龙祸,现在自然也不会。”老人拢了拢长袍,轻笑道:
“我虽然老了,但咱们的约定依旧有效,哪怕有一天我死了,也会有人帮我完成和你的约定,你放心!”
“真的吗?”骷颅怀疑地望着老人,他知道格林德沃的能力,但不相信他还能找到和他实力接近的继承者。狣
“伊戈,你只能相信我。”格林德沃微微一笑,他再挥动手臂,那个骷颅就凭空消失了。
罗夫默默地听着,不发一声,心里却在猜测着这位斯库拉之子,和格林德沃有什么特殊交易。
格林德沃也没有说话,他负手而立,朝着天空望去,暮色渐沉,无云的天空转为淤青般的深紫色,然后没入黑幕。
他凝望着死寂的天空,漆黑而凄凉的无星之夜,沉默许久后,突然说道:
“小子,你可以将你刚刚听到的话,都告诉阿不思,没关系的。”
“我不是那种背地里打小报告的人。”罗夫微笑道:
“再说了,邓布利多教授既然让我去取骷颅,你和那个叫伊戈的交易,他肯定也知道。”狣
“你还不傻。”格林德沃似笑非笑,阵阵冷风飒飒地响彻山间,他的长袍在背后抖了抖,仿佛有了生命。
“我和伊戈的交易其实很简单,我帮他杀了他父亲。”
“杀了他父亲?”罗夫听到这话,大感震惊。
“没错,伊戈的父亲抛弃了他和他母亲,离开了那座岛屿,所以他恨他的父亲,恨不得亲手杀死他。”
“所以,他父亲究竟是谁啊?”罗夫好奇问道。
“一个你也认识的巫师。”格林德沃嘴角轻轻勾起,隐约有讥讽意味。
“科维努斯·冈特。”狣
……
……
(感谢“二傻子小伙”和“97上水的苦逼咸鱼”两位大佬的打赏。)
(https://www.eexsww.cc/86781/36306287/)
1秒记住E小说网:www.eexsww.cc。手机版阅读网址:m.eexsww.cc